38عربي
30|38|فَـٔاتِ ذَا القُربىٰ حَقَّهُ وَالمِسكينَ وَابنَ السَّبيلِ ذٰلِكَ خَيرٌ لِلَّذينَ يُريدونَ وَجهَ اللَّهِ وَأُولٰئِكَ هُمُ المُفلِحونَ
اذري
38. (یا رسولوم!) یاخین قوهوما، یوخسولا (میسکینه)، (پولو قورتاریب یولدا قالان) موسیفیره (تانری-نین واجیب بویوردوغو) حاقینی وئر. تانری رضاسینی (تانری-نین جامالینی) دیله‌ین‌لر اوچون بو داها خئییرلی‌دیر. (آخیرتده) نجات تاپان‌لار (متلبینه یئتیشن‌لر) محض اونلاردیر!
اذري ٢
38- قوهوملارا، یوخسولا و یولدا قالمیش مسافره [آللّهین معیّن ائتدیگی] حقّینی وئر! بو، آللّهین راضیلیغینی ایسته‌ینلر اوچون داها خئییرلیدر. نجات تاپانلار دا ائله اونلاردیرلار.
عثمانلي
38- اویله ایسه اقربایه، یوقسوله و یولده قالمشه حقّنی ویر! اللّهڭ رضاسنی ایسته‌ینلر ایچون بو پك خیرلیدر. ایشته‌اونلر، کرچکدن قورتولوشه ایرنلردر.
ترکچە
30|38|O halde akrabaya da hakkını ver, yoksula da, yolcuya da Bu, Allah'ın rızasını dileyenler için daha hayırlıdır Kurtuluşa erecek olanlar da işte onlardır