260عربي
2|260|وَإِذ قالَ إِبرٰهۦمُ رَبِّ أَرِنى كَيفَ تُحىِ المَوتىٰ قالَ أَوَلَم تُؤمِن قالَ بَلىٰ وَلٰكِن لِيَطمَئِنَّ قَلبى قالَ فَخُذ أَربَعَةً مِنَ الطَّيرِ فَصُرهُنَّ إِلَيكَ ثُمَّ اجعَل عَلىٰ كُلِّ جَبَلٍ مِنهُنَّ جُزءًا ثُمَّ ادعُهُنَّ يَأتينَكَ سَعيًا وَاعلَم أَنَّ اللَّهَ عَزيزٌ حَكيمٌ
اذري
260. (یا رسولوم!) خاطیرلا کی، ایبراهیم: ائی رببیم، اؤلولری نه جور دیریلتدیگینی منه گؤستر! – دئدیکده (تانری) : مگر (اؤلولری دیریلتمییمه) اینانمیرسان؟ –بویورموشدو. (ایبراهیم: ) بلی، اینانیرام، لاکین اورییم ساکیت (خاطرجم) اولماق اوچون (سوروشدوم) ، - دئیه جاواب وئرمیشدی. (بو زامان تانری اونا) بویورموشدو: دؤرد جور (جینس) قوش گؤتوروب (سهو سالماماق اوچون) اونلارا دقتله باخ، (اونلاری پارچالایا‌راق بیر-بیرینه قاتان‌دان) سونرا هر داغین باشینا اونلاردان بیر پارچا آت، سونرا اونلاری چاغیر، تئز یانینا گله‌جک‌لر. بیل کی، تانری یئنی‌لمز قوت، حیکمت صاحبی‌دیر!
اذري ٢
260- [او وقتی یادینا سال کی،] ابراهیم دئدی :<<پروردگارا! اؤلولرین نئجه دیریلتدیگینی منه گؤستر!>> آلله، بویوردو :<<یوخسا ایمان گتیرمه‌ییبسن؟>> دئدی :<<بلی [البّته کی، اینانمیشام]. لاکین اوره‌ییم راحات اولسون دئیه [سوروشدوم]>>. بویوردو :<<دؤرد قوش توت و اونلاری اؤز یانیندا دوغرا، داها سونرا هر داغین باشینا اونلاردان بیر پارچا قوی! سونرا اونلاری چاغیر! سرعتله سنین یانینا گله‌جکلر.>> بیل کی، آلله عزّت و حکمت صاحبی دیر.
عثمانلي
260- وهاني ابراهيم: "ربم! تولولری ناصل دیریلندیگگی بگا کوستر!" دیشدی. (ربتي ايسه:) | "يوقسه اینانماد کمی؟" بویوردی. (ابراهیم:) "خير (ایناندم) دیدی، فقط قلبم مطمئن اولمسی ایچون (ایسته يورم)" دیدی. بونك اوزرینه (ربي) بویوردیکه: " اویله ایسه قوشلردن درت تانه ياقه لایوب اونلری کندیگه آلیشدیر، صوگرها (اونلری کسوب پارچه لا) هر بر طاغك اوزرینه او نلردن بر پارچه قوی، صوره ده اونلری چاغیری باق ناصل قوشارق سڭا كله جكلر در!>> آرتق بیلڭکه شبهه‌سز الله، (قدرتي دائما أوستون کلن) عزیز، (هر ایشی حکمتلی اولان) حکیمدر.
ترکچە
2|260|Bir zamanlar İbrahim de: "Ey Rabbim! Ölüleri nasıl dirilttiğini bana göster!" demişti Allah: "İnanmadın mı ki?" buyurdu İbrahim: "İnandım, fakat kalbim iyice yatışsın diye istiyorum" dedi Allah buyurdu ki: "Öyle ise kuşlardan dördünü tut da onları kendine çevir, iyice tanıdıktan sonra (kesip) her dağın başına onlardan birer parça dağıt, sonra da onları çağır, koşa koşa sana gelecekler ve bil ki, Allah gerçekten çok güçlüdür, hüküm ve hikmet sahibidir"